Texas A&M Kingsville logo
  • Collections
  • Research
  • About
  • Advanced Search
  • El Rancho Yearbooks
Contact the South Texas Archives

Contact Us

  • Bailey Smith
    Head of Special Collections and Archives
    Bailey.smith@tamuk.edu
    (361)593-2776

  • Carmen Martinez
    Archival Assistant
    Carmelita.martinez@tamuk.edu
    (361)593-2019

Filters


Digital Content:

Alternative Research Resources:

  • George O. Coalson Annotated Bibliography
  • TAMUK Dissertations and Theses (prior to May 2013)
  • TAMUK digital Dissertations starting May 2013
  • Jernigan Library

Advanced Search Results


Advanced Search

Showing all results

  • A2002-029.0021A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Evening Shadows
  • A2002-029.0021B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Evening Shadows
  • A2002-029.0022A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of purple flowers Oct, 14, 1909 "Claudia. que siempre veas la felicidad ante ti resplande, son los deseos de tu amiga" "Claudia, I hope you see that happiness glows before you, this are the wishes of your fiend"
  • A2002-029.0022B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of purple flowers Oct, 14, 1909 "Querida Claudia, Recibe esta carta como un recuerdo de tu amiga que te quiere mucho, Sara Flores" "Dear Claudia, Receive this letter as a memory from your friend that loves you very much, Sara Flores"
  • A2002-029.0023A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of blue flowers Monterrey, May 4th, 1908 "Saludos del Sr. Buenaventura Serra, hasta cuando me contestara?" "Greetings from Mr. Buenaventura Serra, when will you answer me?"
  • A2002-029.0023B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of blue flowers Monterrey, May 4th, 1908 "Sone que al pie del altar fuimos nuestro amor a unir, que risueno fue el dormir! que triste fue el despertar!" "I dreamed that we were both at the altar to join our love, how happy was to dream it! how sad it was to wake up!"
  • A2002-029.0024A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of pink roses, Greetings from San Diego
  • A2002-029.0024B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard sent from Claudia Maldonado to Lucinda R. Garza "Deseo a usted salud y prosperidad en el nuevo ano, su amiga, Claudia Maldonado" "I wish you health and prosperity in this new year, your friend, Claudia Maldonado"
  • A2002-029.0025A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Alice Nov. 21, 1907 "Te gusta este paisaje de esta postal? Yo quisiera vivir en esta casa. Claudia no te habia contestado porque estaba ocupada y no tenia tiempo, dispensame la tardanza de la contestasion. Alice me gusta muy poco. Cuanto te vienes a pasear? Aqui no hay nada de nuevo nomas que ha llovido mucho y que hay una gran barata en casa de los Sres. Guheheim y no tengo mas que decirte, dime que hay de nuevo por alla. Recibe el aprecio y carino, de tu amiga Rebeca San Miguel" "Do you like the landscape from this postal? I would like to live in that house. Claudia, I had not written you earlier because I was very busy and had no time, sorry for that. I don't like Alice that much. When are you available to come visit? Here there is not much to tell, only that it has rained a lot and that Mr. and Mrs. Guheheim had a big sale, and I don't have anything else to say, tell me how is everything over there. Receive this postal as a memory from your friend, Rebeca San Miguel"
  • A2002-029.0025B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Alice Nov. 21, 1907 Miss Claudia Maldonado, San Diego Texas
  • A2002-029.0026A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postal card of purple roses "Best Wishes"
  • A2002-029.0026B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postal card of purple roses "Querida Claudia, Recibi tu carta, y tengo gusto de averla recibido. No te mando la otra tarjeta por que quiero mandarla con otra carta. Saludos hasta tu casa para todos, Rachel Tavarez" "Dear Claudia, I received your letter, and I'm happy to received it. I dont send you the other letter because I want to send it with another postal. Greetings to everyone in your house, Rachel Tavarez"
  • A2002-029.0027A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postal card of red roses
  • A2002-029.0027B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postal card of red roses 08-31-1908 "Querida amiga, ayer recibi su postal y tengo gusto que se halla pasiado tanto en las fiestas. Yo no pude ir. Como no hace por venir al casamiento, te puedes venir en el tren de la hora en la tarde y viene aqui a mi casa, Annie H." "Dear friend, yesterday I received your postal. I'm happy you have traveled so much in parties. I couldn't go. Why can't you come to the wedding? You can take the train of the afternoon and come visit my house, Annie H."
  • A2002-029.0028A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postal card of red roses Galveston Tx. "Tengo mucho gusto que aigas pasado un feliz cumpleanos como yo deseaba, tu amiga Eugenia Garcia" "I am very happy you had a very nice birthday liked I wished, your friend Eugenia Garcia"
  • A2002-029.0028B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postal card of red roses Galveston Tx. Senorita Claudi Maldonado, San Diego Texas
  • A2002-029.0029A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postal card of a basket of purple flowers July 7, 1908
  • A2002-029.0029B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
July 7, 1908 "Senorita Claudia Maldonado, apreciable amiga, te felicito por tu feliz cumpleanos y te deseo que siempre seas feliz, tu amiga que te aprecia, Manuela Moreno" "Miss Claudia Maldonado, appreciable friend, I congratulate you for your birthday and wish you to be very happy, your friend that appreciates you, Manuela Moreno"
  • A2002-029.0030A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
03-16-1908 Baby riding a stork figure
  • A2002-029.0030B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
03-16-1908 "Una ligera demostracion de fiel amistad, su amigo Alfredo" "A small demonstration of our faithful friend, your friend Alfredo"
  • A2002-029.0031A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of flowers Aug. 11, 1908 "Tengo tantas ganas de ir a San Diego, Cuando vienes? Tengo ganas de verte, y tengo muchas cosas para platicarte. Contestame y dime todas las nuevas que tengas. - A.R." "I want to go to San Diego so bad, When are you coming? I want to see you, I have so much to tell you. Answer me and tell me all your news. -A.R."
  • A2002-029.0031B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
"Hello, porque no me has contestado la carta que te escribi hace algun tiempo? I am having a good time. Pug is a present. Recibi la postal que me mandaste. Como van las fiestas?" "Hello, why haven't you answer the letter I wrote you a while back ago? I am having a good time. Pug is a present. I received the portal card you sent me. How are the parties?"
  • A2002-029.0032A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of a brown bird on tree "Recuerdo" "Souvenir"
  • A2002-029.0032B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Alice 08/08/1908 "Apreciable amiga deceo que esta te encuentre buena en union de tu mama, papa, y demas hermanitos, Claudia no tengo que decirte pues que quieres que te diga, lo unico que tengo que decirte es que ayer vino Panchito y su mama y es todo por ahora, no dejes de escribirme y pronto y me dices lo que haya de nuevo, de tu amiga, Rebeca San Miguel" "Appreciable friend, I wish you find union with your mom, dad, and othe brothers, Claudia I have nothing to tell you, just that Panchito came yesterday with his mom, don't stop writing to me, and tell me the new news, your friend, Rebeca San Miguel"
  • A2002-029.0033A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of a golden boat. Alice Tx. Dec. 30, 1908 "Wishing you a Happy New Year, me contestas en el tren de esta tarde y me dices si puedes venir, toda la gente tiene ganas de que vengas, si no todos van a estar muy triste" "Wishing you a Happy New Year, answer me today in the train from this afternoon and tell me if you could come, everyone wants to see you, if you don't everyone will be sad"
  • A2002-029.0033B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Alice Tx. Dec. 30, 1908 "Claudia Recibi tu carta y tuve mucho gusto de saber que sigue aliviada tu mama. Pidele permiso a tu jefa de venir manana porque diecn que vas a venir." "Claudia, I received your letter and I'm glad that your mom is getting better. Ask your boss to come tomorrow, everyone is saying you will come."
  • A2002-029.0034A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of pink roses "Felicidades" "Congratulations"
  • A2002-029.0034B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
January 2, 1908 "Querida amiguita, esta es para saludarte a tus papas y demas familia. " "Dear friend, this is to greet you and your parents and rest of your family"
  • A2002-029.0035A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of basket full of red flowers. April 9, 1910 "The night is long the never frinds the day"
  • A2002-029.0035B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
April 9, 1910 "Si al estar lejos de mi, tu carino es siempre igual has un recuerdo de mi al mirar esta postal. W.S.S.H. Contestame a Nogales, Sonora Mex. Mas luego te escribire en carta" "If by being apart from me your love is still the same, remember me by seeing this postal, W.S.S.H. Answer me to Nogales, Sonora Mex. I will write you later"
  • A2002-029.0036A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of pink flowers "Un recuerdo de amistad de tu amiga que te desea felicidad. Annie" "A memory of friendship from your friend that wishes happiness. Annie"
  • A2002-029.0036B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Corpus Christi, Tx. June 10, 1908 "Mi querida amiga, deseo que tengas buena salud. Yo todavia recuerdo el buen tiempo que pasamos en el fiesta del 29. Claudia, hoy me escribio Annie y me dice que ha pasado muy buen tiempo. Yo me he pasiado mucho aqui pero siempre no dejo de penear a Alice, Tu amiga Annie Herrera" "My dear friend, I wish you have good health. I still remember the good time we had in the party on the 29th. Claudia, today Annie wrote me and told me she is been having a good time. I have travel a lot here, but I still miss Alice, Your friend Annie Herrera"
  • A2002-029.0037A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of a pink rose June 14th, 1908 "Un recuerdo" "A memory"
  • A2002-029.0037B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
"Pienza el lachon en el robo, y el asesino en la muerte, el preso en su libertidad, y yo tan solo en quererte W.L.S.M"
  • A2002-029.0038A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postcard of Mr. Butter -Inn A woman and man next to a cow
  • A2002-029.0038B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
"Claudia la carta va con el fin de saludarte y desearte estes bien, Yo estoy bien gracias a Dios. Claudia, yo te escribi una postal ya hace mucho tiempo y no he tenido contestacion de ella. Contestame pronto y dime algo nuevo. " "Claudia, the letter is to wish you the best and greet you. I have been very good, thanks to God. Claudia, I wrote you a postal a while back and have not heard back. Answer me soon, and tell me something soon."
  • A2002-029.0039A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postal card of flowers "Forget me Not"
  • A2002-029.0039B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
"Claudia Maldonado, hoy me pongo a escribir este postal solo para decirle que le escribi una carta y no me a contestado y no se el motivo, espero que contestes pronto, Santos Valdez" "Claudia Maldonado, today I write you to tell you that I wrote you a letter and you have not answer and I don't know the motive, I hope you answer soon, Santos Valdez"
  • A2002-029.0040A
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
Postal card "Many Happy Returns of the Day"
  • A2002-029.0040B
  • Collection: Claudia Maldonado Postcard Collection
  • Location: Photo File
"Querida Claudia, que la dicha y la aventura sean de gozar para ti, y en esas ducles horas acuerdate de mi, tu amiga, A.R.V."
  • Previous
  • Next
Donate

The South Texas Archives accepts item donations relating to the South Texas area and Texas A&M University Kingsville. If you have any questions or would like to discuss potentially donating resources or monetarily to the archives, please do not hesitate to contact us either by phone (361) 593-2019 or email. Thank you!

Forms

Simple Donation Form

Deed of Gift

Publishing Forms

More Info

Location

Policies

Jernigan Library

Texas A&M University-Kingsville

Follow us on Social Media
South Texas Archives, James C. Jernigan Library, Texas A&M University Kingsville